Word of the Day

Tuesday, December 11, 2012

W

wabble: v.i. Dag magaana/jhuumna/laR kaRaana

wabbler: n. GHaer mustaqil mizaaj

wacko: n. âjiib

wacky/whacky: a. aawaarah/gum raah/KHabti/paagal/sañki/
saudaa'i

wackiness: n. aawaargi/KHabt/paagal pan/sauda

wad: n. bharan/bharat/Dala/gaddi/pañbah

wadder: n. Daat lagaaney waala(m.)/pañbah kaar(m.)

wadding: n. bharan/bharat/pañbah

waddle: v.i. maTaktey jhuumtey hu'ey chalna

waddle: n. bey Dhañgi chaal/jhuumti chaal

waddly: a. aThla aThla kar/laja laja kar

waddy: n. mugdar(m.)

wade: v.i. paani ya kisi aur rukaawaT waali
chiiz meyñ chalna

wade: v.t. ghaaT utarna/paayaab utarna

wafer: n. naan e fatiir/raqaqah

wafery: a. kaaGHzi

waff: v.i. bhoñkna

waff: n. akeyla/bey kaar/bey qadr

waffle: v.i. bakwaas karna/bey TuuT bolna/
(haath)hilaana

waffle: n. roGHni naan

waft: v.t. halkey sey baha ley jaana/ley jaana/
tarsiil karna

waft: n. halkora/jhakola/jhoñka/jhuula/juñbiSH/
laher/saañs ya hawa ka jhoñka

waftage/wafter: n. iSHaarah/uRaan(jaesey KHuSHbu ki)

wafture: n. ehteraaz/tamauwuj/
uRa kar ya baha ley kar jaaney ka âmal

wag: v.t. hilna/kap kapaana/
uupar niichey ya idhar udhar hilna

wag: v.i. dum hilaana/idhar sey udhar karna

wag: n. Harkat/juñbiSH/mast chaal

wag: n. dillagi baaz/fiqrey baaz/masKHarah/
ThaTThey baaz/zariif

wagging: pr.t. hilaata

waggish: a.

wage: v.t. âehd karna/Hissah leyna/jañg barpa karna/
jañg jaari rakhna

wage: n. ajr/badlah/dehaaRi/jaza saza/
makaafaat/mazduuri/meHñtaanah/roziinah/
silah/tañKHwaah/ujrat

wages: n. muSHaairah(m.)

wage earner: n. kamaa'i karney waala

wage war: laRna

wageless: n. bey ajr

wager: n. baazi/daa'o/SHart

wager: n. baazi lagaana/SHart lagaana

waggery: n. dillagi ya hañsi mazaaq/ThaThol/
zaraafat

waggish: a. bazlah go/dillagi baaz/hañsi ka/
masKHarey pan ka

waggly: adv. Dagmagaata hu'a/hilta hu'a

waggishly: adv. tamasKHur sey

waggishness: n. dillagi baazi/masKHarah pan

waggle: v.i. hilna/kap kapaana

waghalter: n. mazaaqiyah/phaañsi ka Haq daar/SHaraarti

wagon: n. gaaRi/gaaRi ka Dibba

waif: n. bey ghar(bachchah)/maal e matruukah

wail: v.i. faryaad karna/giryah zaari karna/maatam karna/
rona piiTna

wail: n. aah o zaari/faryaad/giryah/
naalah/rona piiTna

wailful: a. GHam giin/maatam zadah

wailing: n. aah o zaari/baen/haa'ey haa'ey/nauHah kani/
waaweyla/zaari

Wailing Wall: n. diiwaar e giryah(f.)

waist: n. kamar/kuulha/miyaan

waistcoat: n. sadri(f.)/SHaloka(m.)

waistline: n. kamar ki naap

wait: v.i. iñtezaar karna/peySH KHidmat hona/
rukna/Thaerna

wait for: iñtezaar karna/raah takna

wait up: v.i. sona multawi karna

waiter: n. muñtazir/peySH KHidmat

waiting: n. iñtezaar

waiting list: n. iñtezaar ki fehrist

waiting room: n. iñtizaar ka kamrah

waitress: n. peySH KHidmat

waive: v.t. chhoRna/haTa deyna/mustasna karna/tark karna/
mustarad karna/pheyñkna/Thukra deyna

waiver: n. chaSHm poSHi/fasKH

wake: v.i. bey daar hona/jaagna/rat jaga/uThna

wake: v.t. bey daar karna/jagaana/rat jaga karna/uThaana

wake: n. rat jaga

wake up: v.i. chauñkna/jaag uThna

wakeful: a. bey daar/hoSHiyaar/jaga hu'a

wakefulness: n. bey daari/hoSHiyaari

waken: v.i. bey daar karna/jagaana/uThaana

walk: v.i. chahel qadmi karna/chalna/ghuumna/
Dolna/jaana/paa'oñ uThna/
phirna/Tahelna

walk: n. chaal(f.)/gaSHt(f.)/raftaar(f.)/raastah(m.)/
rawiSH(f.)/saer(f.)

walk-in: a. gali par darwaazah

walk off: v.i. achaanak chal deyna/haraa deyna/
jiitna

walk off with: n. aasaani sey haraana/
ko'i chiiz churaana

walk-on: n. muKHtasar kirdaar

walk out on: v.t. kisi ko chhoR deyna

walk over: v.t. aasaani sey haraana

walk through: n. tamriin/takraar

walkway: chhoR deyna/muñh pheyr leyna/
tark kar deyna

walkout: eHtejaajan chhoR kar chala jaana/
haRtaal karna

walkover: paar karna

walker: n. chalney waala

walking: a. chalney waala/KHaraamaañ/
rawaañ

walking papers: n. chhuTTi ki parchi

walking stick: n. chhaRi

wall: n. diiwaar/diiwaari/fasiil/morchah/pardah/
puSHtah/rok

wallet: n. baTwah/jaam daani/toSH daan/zañbiil

wallflower: n. KHaamoSH tabii^at/SHarmiila

wallop: v.i. chaabuk lagaana/koRey maarna/piiTna

walloping: a. qawi/mazbuut

wallow: v.i. kiichaR meyñ roñdna phoñdna/loTna

wallower: n. kiichaR myñ ruña

wallowing: n. GHaltaan/loT

walnut: n. aKHroT

walrus: n. daryaa'i SHeyr

wamble: v.i. aañt ka qulqulaana/larazna/
peyT meyñ maroR hona

wan: a. aazurdah/añdheyra/bey rañg/mukaddar/
siyaah/taariik

wand: n. chhaRi/naazuk Daal

wander: v.i. ghuumna/idhar udhar phirna/phirna

wanderer: n. aawaarah/KHaanah badoSH/saiyyaar

wandering: a. aawaarah gard/Daañwaan Dol/gum gaSHtah/
hizyaañ/KHaanah badoSH/saelaani/
waahi tabaahi

wandering: n. jaulaañ/KHaanah badoSHi/kuuchah gardi

wanderlust: n. aawaarah gardi ki chaahat/paa'oñ ka chakkar
ghuumney phirney ka junuun

wane: v.i. ghaTna/kam hona/zawaal aana

wane: n. inHetaati daur/kami/utaar

wangle: v.t. pheyr phaar karna

wangle: n. pheyra phaari

wankle: a. alal Tappu/Dag mag/mutaraddid

wanly: adv. aazurdagi sey/bey zaari sey/za^iifi sey

wannabe: n. naqal KHora

want: v.t. aarzu karna/chaahna/maañgna

want: n. chaah/faaqah/fuqdaan/GHaraz/GHurbat/
Haajat/KHwaahiSH/kotaahi/maañg/
qaHet(m.)/qillat/zaruurat

wanted: a. dar kaar

want ad: n. mulaazamti iSHtehaar

want for: v.t. kami maeHsuus karna

want in: v.i. ghusna chaahna

want out: v.i. baahar nikalna chaahna

wanthriven: n. laaGHir/naHiif

wanting: a. moHtaaj/naa mukammal/naaqis

wanton: a. bey piir/bila wajah/chañchal/faajir/
kaafir/la parwaah/zaalim

wantonness: m. SHoKHi(f.)

wanton woman: n. DhaDDo

wantonly: adv. bey fikri sey

wanworth: n. sasta

wanwordy: a. bey kaar/naaqis

wap: v.t. jaldi sey pheyñkna/
jaldi sey khiiñchna

wapper: v.i. palak jhapakna/larazna

war: n. Harb/jañg/laRaa'i/moHaaribah/paekaar/ran/razm

war chest: n. jañgi KHazaanah

war clouds: n. jañg key baadal

war correspondent:n. jañgi naamah nigaar

war crime: n. jañgi jurm

war cry: n. jañg ka na^rah/jañgi na^rah

war drum: n. table jañg

war game: n. jañgi kaarawaa'i ki warziSH

war machine: n. jañgi wasiiley

war story: n. jañgi ruudaad

war torn: a. jañg neyñ phañsa hu'a

warfare: n. Harb(f.)/jañg aawari(f.)/moHaaribah(m.)
nazaa^

warhorse: n. jañgi ghoRa(m.)

warison: n. jañgi kuus

warlike: a. fauji/jañgi/khula duSHman/laRaaka

warlock: n. jaadu gar/KHaa'in/saaHir

warlord: n. jañgi sar daar

warpath: n. jañg ki raah

war zone: n. elaaqa'eh jañg

warble: v.t. chaeh chahaana

warble: n. aablah/chhaalah

warbler: n. chaka wak

warbling: a. chaeh chaha zan

warbled: a. chhaaley daar

ward: v.t. bachaana/deykh bhaal karna

ward: n. Halqah/moHallah/paaRa

ward off: v.t. bachaana/dafa^ karna/duur rakhna/rokna

warden: n. Haafiz/naaazir/nigaah baan/
sar parast/wali/wakiil

warden: n. naaSH paati ki eyk qism

warder: n. qaed KHaaney ka nigah baan

wardrobe: n. almaari/lebaas

ware: n. chiiz/jiñs/maal/saamaan

ware: a. aaKHir biin/pur eHteyaat

warehouse: n. baRi dukaan/maKHzan

wareroom: n. maal gudaam

warily: adv. aaKHir biini sey/baa eHteyaat/muHtaataanah/
pur eHteyaati sey

wariness: n. eHteyaat/muHtaati

warlike: a. aamaadh e jañg/Harbi/jañgi/jarraar/
laRaaka


warm: v.t. garm karna/seyñkna

warm: a. garm/GHusiila/joSHiila/muSHtaaq/
naa raaz

warm blooded: n. garm KHuun waala

warm bloodedness:n. garm KHuuni

warm hearted: a. dost aanah

warm over: v.t. do baarah garam karna

warm up: v.i. garm karna

warm-up: n. waarziSH ki taiyaari

warmed-over: a. baasi/puraana

warmer: a. garam tar

warming: n. seyñk

warmly: adv. garm dili sey/pur tapaaki sey

warmness: n. garmi/garm dili

warmonger: n. jañg ju/jañg ki aag bhaRkaaney waala/jañg afroz

warmth: n. aañch/chaa'o/garmi/Haraarat/Hiddat/
joSH/lapaT/seyñk/taabiSH/tapiSH

warn: v.t. aagaah karna/dhamki deyna/jataana/
KHabar daar karna/khaR khaRaana

warn off: v.t. kisi ko chaley jaaney key li'ey kaehna/
GHelaaf e raa'ey deyna

warning: n. dhamki(f.)/îbrat(f.)/iñtibaah(m.)/
iSHaarah(m.)/nasiiHat(f.)/tañbiih(m.)

warning shot: n. tañbiihi zarbat

warningly: adv. dhamki deytey hu'ey/iSHaaratan

warp: v.t. añDey deyna/rastey sey haT jaana/
maroRna/pheyñkna

warp and woof: n. bunyaad

warpath: n. jañgi kaar rawaa'i/maedaan e jañg/
musiir e jañgi

warplane: n. jañgi jahaaz

warrior: n. dilaawar/jañgju/muHaarib

warship: n. jañgi jahaaz(m.)

wartime: n. dauraan e jañg

warrant: n. bachaana/deykh bhaal karna/Hefaazat karna

warrant: n. eKHteyaar naamah/Hukm/jawaaz/parwaanah

warrantable: a. jaa'ez

warranted: a. majaaz

warranter: n. kafiil/zaamin

warrantor: n. kafiil/zaamin

warrantee: n. jisey parwaanah diya jaa'ey

warranty: n. zamaanat(f.)

warren: n. KHargoSH ka baaRa

wart: n. massa

wary: a. basiir/chaukañna/muHtaat

was: pa.t. tha(m.)/thi(f.)

wash: v.t. dhona

wash: n. dhulaa'i/dhulaa'i key kapRey/
GHusl/nahaan/SHob

wash: v.t. dhona/dhulaa'i karna/GHusl karna

wash-board: n. dhulaa'i ka paTra

wash down: v.t. achhi taraH sey dhona

wash house: n. dhobi khaanah/dhulaa'i ghar

wash out: v.t. añdar sey dhona/KHatam karna

wash up: muñh haath dhona

washable: a. dhul sakney waala

washer man: n. dhobi

washroom: n. GHusl KHaanah(m.)

washer woman: n. dhoban(f.)/ujli bu'a(f.)

washing: n. dhulaa'i

washy: a. kam zor/maryal/phiika

wasp: n. bhiR/zanñbuur

waspish: a. nakad

wastage: n. bar baadi/nuqsaan/ziyaa^

waste: v.t. bar baad karna/Dubona/galaana/
KHaak meyñ milaana/khona/paa maal karna/
pheyñkna/taa raaj karna/wiiraan banaana/
zaa'e^ karna

waste: n. alalley talalley/nuqsaan

waste: a. israaf/raddi/ujaaR

wasted: a. bar baad/raae'gaañ/zaae^

wasteful: a. fuzuul KHarch/zaae^ karney waala

wasteland: n. wiiraani

wastepaper: n. raddi

wastepaper basket:n. raddi ki Tokri

waster: n. musarrif

waster: n. lakRi ki talwaar

wasting: a. kam zori

wastrel: n. bey aasra bachchah/fuzuul KHarch/
kuuRa/nikamma aadmi

wastewater: n. gañdah paani/GHaliiz paani

watch: n. bey daari/chaukasi/chauki daari/
ghaRi/Hefaazat/KHabar giiri/naubat/
nigah baani/nigraani/paas baani/paehra/
rakh waali/saa^at

watch: v.i. deykhna/nigaah rakhna/raastah deykhna

(on the)watch: a. chau kas/hoSHyaar

watch over: nigaah meyñ rakhna

watchdog: n. sag e nigahbaan/sañtari kutta

watchful: a. bey daar/chau kas/chau kañna/KHabar daar/
nigraan

watchfulness: n. bey daari(f.)/KHabar(f.)/muraaqibat

watching: n. paas

watchmaker: n. ghaRi saaz

watchman: n. chauki daar/moHaafiz/paas baan/
nigaah baan/sañtari

watchout: v.i. KHabar daar raehna

watchtower: n. burj/burj e nigah baani

watchword: n. iSHaarah/usuuli qaul

water: n. aab/jal/maa'/paani

water: v.t. aab paaSHi karna/siiñchna

water buffalo: n. bhaeñs

water carrier: n. saqqah(m.)

water chestnut: n. siñghaaRa

water closet: n. baet ul KHala/jadiid paaKHaanah

water colour: n. aabi rañg

watercourse: n. naalah(m.)

watercress: n. qurrat ul âen

waterfall: n. aab SHaar/chaadar/jharna/SHalaal

waterfowl: n. aabi chiRya(f.)

waterfront: n. saaHil(m.)

water logging: n. seym(f.)

watermelon: n. tarbuuz(m.)

water mill: n. raheT(f.)

waterpipe: n. Huqqah(m.)

waterproof: a. muSHamma^

water-pump: n. bamba(m.)/nal(m.)

watershed: n. faasil e aab(m.)/pan dhaara(m.)

water-spout: n. par naalah(m.)

water supply: n. aab rasaani(f.)

watertight: a. pan rok/qaabil e e^tebaar

watery: a. aSHk baar/Dhab Dhab/maa'i/raqiiq

wattle: n. beyd/chhaRi/DañDi

waul: v.t. bacchey ka bilbilaana

wave: v.t. laehraana

wave: n. hilkora/laher/mauj

waved: a. laehriya

waver: v.t. Dag magaana/hich kichaana/taraddud karna

wavering: a. do dila/mutaraddid/mutazalzal/muzabzab

wavering: n. Daañwaan Dol/hichar michar/hich kichaahaT

waveringly: adv. baa taraddud

wavery: a. mutazalzal

wavy: a. mauj daar/mutamauwaj

wax: n. mom

wax: n. mom lagaana

wax: v.i. baRhna

wax: n. GHussah/taa'o

way: n. añdaaz/Dhab/Dhañg/guzar gaah/jaadah/
nahj/qariinah/raah(f.)/raastah(m.)/rawiSH(f.)/
sabiil(f.)/SHakl/taraf/taraH/tariiqah/
tarz/taur/wasiilah/zarii^ah(m.)

wayfarer: n. musaafir/pañthi/raah rau

waylay: v.t. chhaapa maarney kaey li'ey chhupa raehna

wayless: a. bey raah

ways: n. rañg Dhañg

wayside: n. sar e raah

wayward: a. aawaarah/albeyla/bhaTka hu'a/
GHaer mutii^/KHud sar

waywardness: n. aawaargi/albeyla pan/KHud sari

wayworn: a. KHastah

we: pron. ham/ham log

weak: a. âajiz/bey bas/bey taaqat/faatir/kachcha/
kam zor/murdah/naa tawaañ/phus phusa/
pilpila/zaar/za^iif

weak kneed: a. bey iraadah/buz dil

weak minded: a. kam zehen/subuk maGHz

weaken: v.t. kam zor karna

weaken: v.i. chehra utarna/kamzor hona

weaker sex: n. siñf e naazuk

weakest: a. kam zor tariin

weakling: n. kam zor/naa tawaañ/za^iif

weakness: n. jhol jhaal/kam zori/KHaami/naqaahat/
naa tawaani/nuqs/zo^f

weaknesses: n. asqaam

weal: n. aasaa'iSH/falaaH o baehbuud/KHaer/KHuSH Haali/
sa^aadat/salaamat/sarfwat

wealth: n. amaarat(f.)/daulat(f.)/GHina(f.)/
maaliyat(f.)/maayah/paesa(m.)/
sarwat(f.)/tamauwwil/wafrat(f.)/zar(m.)

wealthy: a. amiir/daulat mañd/daulat mañd/maal daar/
mutamawwil/sarwat mañd

wean: v.t. duudh chhuRaana

weapon: n. hath yaar/silaaH

weapon: v.t. musallaH karna

weaponry: n. aslaHah saazi

wear: v.t. oRhna/paheñna/zeyb tan

wear: n. poSHaak

wear and tear: n. farsuudgi/toR phoR

wear away: v.t. purana kar deyna

wear down: v.t. thaka deyna

wear off: v.i. ghis jaana

wear out: v.t. ghisa deyna/thak deyna

weariful: a. KHastah Haal/muSHkil/thaka hu'a

weariless: a. bey takaan

wearing: a. giraañ/SHaaq

wearied: a. uchaaT

wearisome: n. ajiiran/muSHkil

weariness: n. bey zaari/kasal mañdi/KHastagi/thakan

weary: a. bey dam/bey zaar/kasal/KHastah Haal/
maañdah/thaka

weasand: n. gala(m.)/Halaq(m.)/narKHara(m.)

weasel: n. neywla/makkar aadmi

weasel: v.i. dhoka baaz hona

weasel words: n. mubham zabaan

weather: n. aab o hawa(f.)/fasal(f.)/mausam(m.)/rut(f.)

weather: v.t. bar daaSHt karna/muqaabilah karna

weather beaten: a. dhuup sey KHaraab/jahaañ diidah/tajribah kaar/
tuufan zadah

weather cock: n. baad numa(m.)

weathered: a. bey rañg/pakka/puKHtah

weave: v.t. buñna/kapRey buñna

weaved: pa.t. bunaa hu'a

weaver: n. julaaha/paarchah baaf

weaver-bird: n. bayaa(f.)/murGH e jula

web: n. baaft/jaal/jaala/jhilli

wed: v.t. âqd karna/byaahna/nikaah karna/SHaadi karna

wedding: n. byaah/SHaadi

wedge: n. pach char

wedlock: n. biyaah(m.)/nikaah(m.)/SHaadi(f.)

Wednesday: n. budh/chahaar SHañba

wee: n. naam ka /zara sa

wee hours: n. taRkey

wee wee: v.i. peySHaab karna

weed: n. bad rau ghaas/bad rau pauda/naa kaarah SHaKHs

weed: n. lebaas/poSHaak

weed out: v.t. KHaraabi duur kaehna

weedy: a. maryal

week: n. haftah

weekend: n. aaKHir haftah

weeklong: a. haftah bhar

weekly: a. haft rozah/haftah waar

ween: v.t. farz karna/raah takna/tasawwur karna/ummiid karna

weeny: a. bahot chhoTa/zara sa

weep: v.t. aañsu bahaana/chillaana/girya zaari karna/
rona

weeping: a. giryaañ/naalañ/riqqat(f.)/waaweyla/zaar

weeping: n. giryah/naalah/waaweyla

weepy: a. basorta hu'a/rota hu'a

Weeping Willow: n. beyd e majnuuñ

weevil: n. ghun

weigh: v.t. taulna/wazan karna

weigh: v.i. wazan rakhna

weigh against: v.t. moaazinah karna

weigh down: v.t. dabaana/dabaa'o Daalna

weigh in: v.i. raa'ey deyna

weigh up: v.t. jaañchna/parakhna

weighed: a. tulaa hu'a

weighing: n. taul

weight: n. bojh/baar/baaT/daab/dhaRa/leHaaz/palla/
sañg/siqaalat/wazn

weightless: a. bila wazan

weighty: n. bhaari/giraañ/matiin/mohim/sañjiidah/
saqiil/wazni

weir: n. bañd(m.)/KHaak reyz(m.)/puSHtah(m.)

weird: a. âjiib o GHariib/GHaer taba^i

weirdly: adv. anokhey pan sey/âjab taraH sey/
pur israar aur par

weirdo: n. âjiib aadmi

welcome: a. KHuSH aamdiid

welcome: n. isteqbaal(m.)/KHaer maqdam(m.)

welcome: v.t. aa'o bhagat karna/KHuSH aamdiid karna/
isteqbaal karna/paziiraa'i karna

weld: v.t. do dhaat joRna/joSH kaari karna/Taañka lagaana

welder: n. joSH kaar(m.)

welfare: n. falaaH o baehbuud/KHaer/KHaer o âafiyat/
KHuSH Haali/rifaah/salaamat

welfare work: n. falaaHi kaam

welkin: n. aafaaq/aasmaan

well: n. chaah/ku'aañ/pan ghaT

well: a. durust/KHuub

well: adv. achchha/bhaala/mowaafiq/Thiik

well administered:a. munazzam

well appointed: a. daulat mañd/KHuSH Haal

well-advised: a. baa tadbiir/mohtaat

well balanced: a. durust/mutaawaazin

well behaved: a. tamiiz daar

well being: n. âafiyat(f.)/baehbuud(f.)/falaaH(f.)/KHaer(f.)/
KHuSHi(f.)/salaaH(f.)/salaamti(f.)

well-beloved: a. baa îzzat/pyaara

well bred: a. mohazzab/SHaa'estah

well built: a. dohra/haTTa kaTTa/tagRa

well-chosen: a. eHteyaat sey chuna hu'a

well-connected: a. rusuuKH waala

well-disposed: a. hamdard/mehr baan

well done! intj. aafriiñ/sad aafriin

well-dressed: a. KHuSH lebaas

well-earned: a. meHnat kaa

well-endowed: a. baRhiya/daulat mañd

well-established:a. maana hu'a

well-favoured: a. KHuub suurat

well-fed: a. haTTa kaTTa

well formed: a. KHuSH añdaam

well-groomed: a. KHuSH lebaas/saaf suthra

well grounded: a. mudallil

well-heeled: a. daulat mañd/paesey waala

well informed: a. baa KHabar

well known: a. maSH huur/naami/SHohrat yaaftah/
taSHt az baam

well mannered: a. KHuSH aKHlaaq/laa'eq/nasta^liiq

well manneredness: KHuSH aKHlaaqi

well nigh: taqriiban

well organised: a. munazzam

well read: a. laa'eq

well set: a. jaamid

wellspring: n. mañba^/sar chaSHmah

well strung: a. jakaR bañd

well to do: a. KHuSH KHuSH Haal

well up: v.i. joSH par aana

well watered; a. seyraab

well wisher: a. KHaer añdeySH

wellaway! intj. afsos

wellborn: a. achhey KHaañdaan ka

wellhead: n. chaSHmah

wellness: n. KHuubi/tañdurusti

welsh: v.i. daGHa deyna/dhak deyna

welt: n. chamRey ki paTTi/niwaaR

welt: v.t/i. murjhaana/suukhna

welter: v.i. KHalat malat hona/lutahRna

wen: n. GHuduud/jild key niichey waram

wench: n. bachchi/chhokri/do SHiizah/faaHiSHah/
laRki/naukraani

wend: v.t. palaTna/rastah badalna

went: pa.t. gaya(m.s.)/ga'ey(m.pl.)/ga'i(f.s.)/
ga'iñ(f.pl.)

went: n. raah/rastah/safar

wept: pa.t. roya

were: v.i. (ham)they

werewolf: n. aadmi jo bheyRiya ban jaa'ey

wergild: n. KHuuñ baha

wersh: n. kaRwa/khaTTa/phiika

weskit: n. sadri(f.)

west: n. baaKHtar/maGHrib/sar zamiin e maGHrib

westbound: n. âazim e maGHrib

wester: n. baad e maGHrib

westerly: a. baad e GHarbi/GHarbi

western: a. GHarbi/farañgi/maGHribi/pachchhumi

westerner: n. gora/farañgi/maGHribi mulk ka/wilayati

westernise: v.i. farañgi atwaar apnaana/maGHrib zadah hojana/
maGHribi atwaar apnaana

westernism: n. maGHribi atwaar

westernisation: n. maGHrib ki paerawi/maGHrib zadgi

westward: adv. maGHrib ki taraf

wet: a. aabi/bhiiga/giila/martuub/nam/
namnaak/SHaraabor/tar

wet dream: n. eHtelaam

wet-nurse: n. aayah

wetted: pa.p. bhigaaya/tar

wetness: n. giilaahaT/namnaaki/rutuubat/tari

wetter: n. giila karney waala

wettish: a. n. giila/nam/martuub/tar

wether: n. KHassi bheyRa(m.)

wetland: n. dal dal

whack: v.t. hattaR lagaana/piiTna

whacking: a. bahot baRa/jasiim

whale: n. fiil maahi

wham: n. zor ki choT

wham: v.t. zor sey choT lagaana

whammy: n.

whang: v.t. dhakkam peyl karna/piTaa'i karna

whang: n. ghuuñsa/zarb

wharf: n. bañdar/godi

wharve: n. charKHi

what? kaun/kaun sa/kin/kis/kya

what: jo/keh

what all: pron. waesa hi

what not: ala bala/kya kya

what sort of? kaesa

whatever: pron. jo bhi/kuchh bhi

whatsoever: pron. jo/ko'i nahiiñ

wheat: n. gañdum/geyhuuñ

wheedle: v.t. chaap luusi karna/KHuSH aamad karna/
phuslaana/warGHalaana

wheedling: n. chaap luusi(f.)/KHuSH aamad(f.)

wheel: n. chakkar/charKH/dulaab/pahiyah

wheel: v.t. phiraana

wheel and deal: saudey baazi karna

wheel of fortune: naSHeyb o faraaz

wheelcart: n. chakRa/rehRi

wheeze: v.i. dam phuulna/zor zor sey saañs leyna

whelk: n. daanah/phuñsi(f.)

whelp: n. bachcha/pilla

when? adv. kab

when: adv. jab

whence: adv. kahaañ kahaañ/kis jagah sey/
kis sabab sey/kis taraH sey

whenever: adv. jab bhi/jab kabhi

where? adv. kahaañ/kidhar

where: adv. jahaañ/jidhar

whereabout? adv. kahaañ

whereabouts: n. ata patah/makaan

whereas: conj. chuuñkeh/dar Haqeqat/Haalañ keh/
har gaah/jab keh

whereat: adv. jahaañ sey

whereby: adv. bah muujib/jis sey

wherefore: n. wajah

wherefore: adv. is li'ey/kis li'ey

wherefrom: adv. kahaañ sey

wherein: adv. kaesey/kahaañ/kab

whereof: adv. kaun sa

whereon: adv. jahaañ

wheresoever: adv. jidhar

whereto? kahaañ/kidhar

wherever: jab bhi/jahaañ bhi/jidhar/kahiiñ bhi

wherewith: adv. jis sey

wherewithal: n. zaruuri raqam

whereupon: adv. kis par/tab

whet: v.t. bar añgeyKHtah karna/iSHteha baRhaana/
ragaR kar teyz karna

whether: conj. aaya/KHwaah

whetstone: n. pathri(f.)

whew! intj. arey/uff

whey: n. chhaachh/maTTha

which? pron. kin/kis/kaun sa

which: pron. jaun sa/jo/keh

whichever: a. jo bhi

which-so-ever: jaun sa bhi

whiff: n. bhapka(m.)/bhapki(f.)

whiffy: a. bad buu daar

whig: n. lassi/maTTha

while: n. ârsah/dar iin asna/
Haalañ keh/jab keh/me^aad/muddat

while away: v.t. achha waqt guzaarna

whilom: adv. eyk dafa^/saabiqan

whilst: con. jab/jab tak

whim: n. dhun/KHaam KHayaali/KHabt/KHayaal/
tarañg/waehm

whimper: v.i. naalah karna/sisakna

whimsical: a. do dila/talauwun mizaaj/waehmi

whimsy: n. dhun/KHabt/KHayaal/tarañg/waehm

whim-wham: n. âjiib chiiz

whine: v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whining: n. faryaad/siski

whinny: v.i. hin hinaana

whinge: v.i. faryaad karna/karaahna/sisak sisak kar rona

whip: n. chaabuk(f.)/durrah(m.)/koRa(m.)/soñTa/
taaziyaanah(m.)

whip-round: n. chañda(m.)

whip up: v.t. joSH dilaana

whipping: n. haar/kuTaa'i/piTaa'i

whipping boy: n. qurbaani ka bakra

whir: n. ghar ghar ki awaaz

whirl: n. chakkar/pheyra

whirl: v.t. phiraana

whirl: v.i. phirna/teyzi sey ghuumna

whirligig: n. far fara/phirki

whirlpool: n. bhañwar/girdaab/wartah

whirlwind: n. bagula/chakkar/girdbaad

whish: v.i. zaT sey jaana

whisk: v.t. baRi teyz raftaari sey Harkat karna

whiskers: n. gal muchchhey

whisper: n. khus phus

whisper: v.t. kaan meyñ khus phusi karna/kaana baati karna/
khusar phusar karna/sar goSHi karna

whispery: a. sar goSHi sey muSHabah

whispering: n. kaana phuusi/khusar phusar/phusar phusar

whistle: v.t. siiTi bajaana

whistle: n. siiTi

whistler: n. siiTi bajaaney waala

whit: n. chhoTa tariin TukRa/zara sa

white: a. abyaz/baeza/chaTTa(m.)/chaTTi(f.)/gora(m.)/
gori(f.)/safeyd/ujla(m.)/ujli(f.)

white ant: n. diimak(f.)

white book: n. qartaas abyaaz

white collar: a. safeyd poSH

white elephant: n. safeyd haathi

white heat: n. SHadiid joSH

white-hot: a. SHadiid garmi/SHadii pur joSHi

white knight: n. nijaat dahiñdah

white lie: n. safeyd jhuuT

white list: n. pakki fehrist

white out: v.t. GHalti chhupaana

white paper: adv. qartaas e abyaz

white supremacy:n. nasal parasti

whitehead: n. daana/mohaasa

whitely: a. faq chehrah

whiten: v.t. ujlaana

whiten: v.i. phiika paRna/rañg uR jaana

whiteness: n. gora pan/safeydi/ujla pan

whitewash: v.t. GHalti par pardah Daalna/potna/
putaa'i karna/qala^i karna/safeydi karna

whitewash: n. putaa'i/qala^i/safeydi

whitish: a. safeydi maa'el/ujlaa

whither? kahaañ/kidhar

whither: jahaañ/jidhar

whithersever: adv. kahiiñ bhi

whitherward: adv. kahaañ/kidhar

whitlow: n. chhilori(f.)

whittle: v.t. chaaqu sey taraaSHna/
aahistah aahistah ghaTna

whittle: n. baRa chaaqu

who? pron. kaun/kin/kis

who: pron. jo/keh

whodunit: n. bheyd/raaz

whoever: jo bhi

whole: a. bhar/kaamil/musallam/puura/saabit/
saalim/saara(m.)/saari(f.)/sab

wholemeal: n. chokar mila khaana

wholehearted: a. bhar puur/faraaGH dil/pur joSH

wholeheartedly: adv. faraaGH dili sey/pur joSHi sey

wholesale: n. thok

wholesome: a. bhar puur/saliim/seHat mañd

wholesomeness: n. bhar puuri

wholly: adv. bilkul/mukammal taur par/sar basar/
saraa sar

whom: pron. kin ko/kis ko/kisey

whoever: prob. jo bhi

whomever: pron. jo bhi

whomp: v.t. haraana/piiTna

whop: v.t. haraana/piiTna/Thukaa'i karna

whopper: n. baRi chiiz/baRa jhuuT

whopping: a. bahot baRa

whooping cough: n. kaali khaañsi

whore: n. beyswa/faaHiSHah/faajirah/qaHbah/
zaaniyah

whore: v.i. faaHiSHah baazi karna

whoredom: n. faaHiSHgi(f.)/fujuur(m.)/zaaniyah pan(m.)

whorehouse: n. chaklah/koTha/qaHbah KHaanah/
tawaa'ef KHaanah

whorl: n. eyk peych daar chiiz

whorled: a. peych daar

whose? pron. kin ka/kis ka/kis key/kis ki

whose: pron. jis ka

whosoever: pron. jo bhi/ko'i bhi

whup: v.t. haraaana

why? adv. kiyuñ

why not? intj. kiyuñ nahiiñ

wick: n. batti/fatiilah

wicked: a. bad/bad kaar/bad ma^aaSH/faasiq/fitnah gar/
gum raah/gunaah gaar/Haraam/KHaraab/
naa KHalaf/SHaetaani/SHar/siyaah kaar/
TeyRha(m.)/TeyRhi(f.)/zaalim

wickedly: adv. bad ma^aaSHi sey/fitney sey/KHabaasat sey/
SHaraarat sey

wickedness: n. bad ma^aaSHi/fasaad/fisq o fujuur/
fitnah/fujuur/gum raahi/gunaah gaari/
KHabaasat/KHaraabi/paakhañD/SHaraarat

wicker: n. beyd/Daali/sirki

wicket: n. chhoTa dar waazah/
phaaTak sey mulhiq chhoTa dar waazah

widdle: v.i. peySHaab karna

wide: a. âriiz/baRa/chauRa/chakla/faraaKH/fasiiH/
GHaa'er/kuSHaadah/naa maeHduud/pur faza/wasii^

wide awake: a. chaukañna/hoSHiyaar/jaaga hu'a

wide boy: n. bey iimaan/dhokey baaz/ghaag

wide eyed: a. Haeran/Haerat zadah/muta^jjub

wide open: a. khula/wa

widely: adv. ûmuuman

widen: v.t. chauRa karna/kuSHadah karna

wideness: n. faraaKHi

widening: n. iñSHiraaH

widespread: a. âam

widget: n. bey naam chiiz

widow: n. beywah/raañD

widower: n. rañDwa

width: n. ârz(m.)/chau Raa'i(f.)/chakla pan(m.)/gheyr(m.)/
kuSHaadgi(f.)/wus^at(f.)

wield: v.t. eKHteyaar hona/tasallut rakhna

wife: n. âurat(f.)/aehliah(f.)/biiwi(f.)/beygam(f.)/
ghar waali(f.)/joru(f.)/KHaanam(f.)/lugaa'i(f.)/
zaujah(f.)

wifely: a. biiwi ki taraH

wig: n. naqli baal(m.)

wig: v.t. sar zaniSH karna

wig out: v.i. bey chaen hona

wigged-out: a. ghabraaya/hu'a/saKHt bey chaen

wigan: n. astar(m.)

wigging: n. saKHt lataaR

wiggle: v.t. jhapak jhapak kar chalna

wiggle: n. TeyRhi meyRi lakiir

wiggly: a. Dag magaahaT

wiggy: a. aazaad KHayaal/niraala

wight: n. maKHluuq

wigwag: v.t. jhañDi hilaana

wild: a. bey lagaam/jaañglu/jañgli/muSHta^il/
sar kaSH/waeHSHi/wiiraan/ziddi

wild boar: n. jañgli su'ar

wild child: n. laa ubaali

wild eyed: a. GHusiila/KHauf zadah/SHadiid

wild man: n. gañwaar

wild-ox: n. gaur/gawiaal

wilder: v.i. bahek jaana

wilderness: n. bayaabaan/wiiraanah

wildfire: n. jañgal ki aag

wilding: a. jañgli

wildly: adv. jañgli pan sey/jañgli pan sey

wildness: n. waeHSHat(f.)

wile: v.t. daGHa deyna/dhoka deyna/fareyb deyna/
Hiilah karna

wile: n. daGHa/dhoka/fareyb/Hiilah

wilful: a. chaalaak/daGHa baaz/dhoka baaz/fareybi/
Hiilah parwar/makkaar

wilfully: adv. âmdan/diidah o daanistah/dhokey sey

wilfulness: n. chaalaaki/daGHa baazi/dhoka baazi/
fareyb/Hiilah parwari/makkar

will: n. eraadah(m.)/KHwaahiSH(f.)/marzi(f.)/
muraad(f.)/niyat(f.)/raza(f.)/wasiyat(f.)

will-less: a. Dar pok

will-o'-the-wisp:n. agya baetaal(f.)/chhalaawa(m.)

willing: a. aamaadah/Haazir/raazi/raza mañdaanah

willingness: n. aamaadgi/KHuSHi/raza mañdi

williwaw: n. hawa ka jhoñka/talaatum

willow: n. beyd/KHadañg(m.)/pañbah

willpower: n. âzm

willy-nilly: chaar o naa chaar/KHaam KHwaah

wilt: v.i. himmat haarna/jhukna/murjhaana/
paZ murdah hona

wilted: a. haara/jhuka/murjhaaya/paZ murdah

wily: a. Hiilah gar/makkaar

wimp: n. kamzor/murdah/SHarmiila

wimple: n. moR/peych/taeh

win: v.t. fataH karna/jiitna/sar karna

win: v.i. GHaalib aana/GHaalib hona

win out: v.i. hara kar jiitna

win over: laana/lubhaana/raazi karna

wince: v.i. jhar jharaana/piichhey haTna

winced: a. ghabraaya

winch: n. charKHi(f.)

wind: v.t. baandhna/chaabi deyna/gheyrna/phiraana

wind: n. baad/hawa

wind catcher: n. baad giir(m.)

wind up: añjaam deyna/chukaana

windfall: n. ne^mat e GHaer mutaraqqabah

winding: n. heyr pheyr/peycha peych/peych daar/pheyr

windmill: n. hawaa'i chakki

window: n. dariichah/GHurfah/khiRki/rozan

windowpane: n. SHiiSHah

windy: a. hawa daar/tuufaani

wine: n. aab e talKH/baadah/mae'y/SHaraab

wine: v.t. SHaraab faraaham karna/SHaraab pilaana

wine bibber: n. SHaraabi

wineglass: n. jaam e SHaraab/paemaanah e SHaraab qadaH

wine seller: n. aab kaar/kalaal

wing: n. pañkh/par/par o baal/paehlu

winged: a. par daar/pariñdah

wing footed: a. sarii^/teyz

wingless: a. bey par

winglet: n. chhoTa

wingless: a. bey par par

wing-shooting: v.t. uRti chiRya k SHikaar karna

wingy: a. par daar/par jaesa/

wink: v.t. aañkh maarna/iSHaarah karna/palak jhapakna/
palak maarna

wink: n. chaSHmak/iSHaarah/jhapki

winking: n. chaSHmak/jhapak

winner: n. faa'ez/faateH/GHaalib

winning: a. dil kaSH/dil ruba

winning: n. jiit

winnow: v.t. âlaHedah karna/chhaañna/
muñtaSHir karna/pañkha chalaana/phuuñkna

winsome: a. baa musarrat/dil bañd/dil kaSH/dil SHaad/
jaazib/masruur/SHaad

winter: n. jaaRa/sardi/sarma/zamistaan

wintry: a. barfaani/sard/zamistaani

wipe: v.t. niSHaan miTaana/poñchhna/safaaya karna

wipe: v.i. puchhna

wipe out: poñchhna

wiper: a. jhaaRan/pochhni

wire: n. taar

wire: v.t. KHabar bheyjna/taar bheyjna

wireless: n. laa silki

wiry: a. guchhey daar/taaqat war/taar daar

wis: v.t. iimaan karna/farz karab/jaañna/ma^luum karna/
yaqiin karna

wisdom: n. âql/âql mañdi/daanaa'i/daaniSH/daaniSH mañdi/
farzaangi/fazl/firaasat/fitrat/Hikmat/îlm/
îrfaan/KHirad/KHirad mañdi/SHo^uur

wise: a. âalim/âaqil/âliim/âqalmañd/
biina/daana/farzaanah/fitrati/KHirad mañd/
puKHtah/samajh daar/siyaana

wiseacre: n. laal bujhakkaR

wisecrack: n. choT/fiqrah/tañz/SHoKHi aameyz fiqrah

wise guy: n. daana numa naadaan

wise hearted: a. moHtaat/mudabbir

wisely: adv. âqalmañdi sey/samajh daari sey/
siyaaney pan sey

wiseness: n. âqalmañdi/Hikmat/KHirad mañdi/
samajh daari/siyaana pan

wish: v.t. chaahna/eraadah rakhna/KHwaahiSH karna

wish: n. aarzu/armaan/chaa'o/dar KHwaast/
dil/do^a/eraadah/farmaa'iSH/Hasrat/
KHwaahiSH/matlab(m.)/muraad(f.)/raGHbat/
talab(f.)/tama^(f.)/tamañna(f.)

wishful: a. aarzu mañd/KHwaa haañ/multamas/muSHtaq/
pur tamañna/raaGHib

wishing: n. chaah

wishing for: a. KHwaahaañ

wishy-washy: a. bey mazah/buz dil/Dhiila/kam zor/phiika/raqiiq

wisp: n. kuuchi

wisplike: a. guchhey daar

wispy: a. chhalaawwa numa

wist: v.t/i. jaañna

wistful: a. aarzu mañd/muñtazir/muSHtaaq/
mutawajjah/raaGHib

wistfulness: n. raaGHib

wit: n. bazlah sañji/faehm/firaasat/jugat/
lutf/mazaaH/mazaaq/samajh/zehen/zaraafat

witch: n. Daa'in/pichhal paa'i/saaHirah

witchcraft: n. jaadu/seHr

witchery: n. futuun/seHr

with: conj. ham

with: prep. baa/bi/fi/saath/se/zarii^ah

withal: adv. bah juz/chunaan cheh

withdraw: v.t. alag hona/dast bar daar hona/haTna/
piichhey haTna/waapas hona

withdrawal: n. dast bar daari(f.)/irtedaad(m.)/waapsi(f.)

withdrawn: a. alag/haTa hu'a/piichhey

wither: v.i. KHuSHk hona/kumhlaana/murjhaana/
phiika paR jaana/suukhna

withered: a. KHuSHk/murjhaaya/suukha

witheredness: n. paZ murdagi

withhold: v.t. rokey rakhna/waapas nah karna

within: prep. añdar/daaKHil/dar/zimn

without: prep. baahar/bey/baGHaer/KHaarij/laa

withstand: v.t. bar daaSHt karna/mazaaHimat karna

withstood: pa.t. bardaaSHt kiya

witless: a. aeHmaq/bey waquuf/buddhu/naadaan

witness: n. gawaah/gawaahi(f.)/SHahaadat(f.)/SHaahid

witness: n. gawaahi deyna/SHahaadat deyna

witnessed: a. maSH huud

witticism: n. bazlah(m.)/chuTkula(m.)/latiifah(m.)/SHoKHi(f.)/
tañz(m.)/ThaThol(m.)

wittingly: adv. jaaney buujhey/qasdan

witty: a. bazlah sañj/hoSHyaar/SHoKH/teyz faehm/
zaki/zariif

wizard: n. jaadu gar/saaHir/tilism karney waala

wobble: v.i. chak raana/Dag magaana/ghuumna/
laR khaRaana

wobbly: a. Dag magaata/laR khaRaata

woe: n. aazaar/aazurdahgi/GHam/Huzn/pareySHaani

woebegone a. afsurdah/darham barham/Haziin/maGHmuum

woeful: a. añdoh naak/Haziin/moHzin

woefully: adv. bad Haal sey/musiibat sey/uftaadgi sey

wok: n. chiini kaRhaa'i/kaRhaa'i

woke: pa.t jaaga

wolf: n. bheyRya/gurg

wolf: v.t. Hariis pan sey khaana

woman: n. âurat/rafiiqah/zan

womanhood: n. êalam e niswaañ/niswaaniyat

womankind: n. sinf e naazuk

womanise: v.t. âurat baazi karna

womaniser: n. âurat baazi karney waala/zan parast

womanish: n. zan sifat

womb: n. bachchah daani/batan/kokh/peyT/raHem

women: n.pl. âurteyñ

womenfolk: n.pl. âurteyñ/jiñs e zan

wonder: n. âjuubah/fikr/Haeraani/Haerat/e^jaaz/ta^ajjub

wonder-sruck: a. Haerat zadah

wonderwork: n. mo^jezah

wonderful: a. âjab/âjiib/GHariib/Haeraan kun/ûñqa

wondering: n. ta^ajjub

wonderment: n. achañbha/Haerat/ta^ajjub

wondrous: a. âala/âjab/Haerat añgeyz

wonderously: adv. Haerat naak taur par

wonky: a. biimaar/KHaraab/larzaañ/naaqis

wont: a. âadi/KHu gar/paabañd e rusuum/rawaaji

wont: n. âadat/rasm

wonted: a. âadi/maa nuus/KHu gar

woo: v.t. Dorey Daalna

wooer: n. îsHq baaz

wood: n. chob/jañgal/lakRi

wooden: a. bey waquuf/chobi/lakRi ka bana/saKHt

woodenly: adv. bhaddey pan sey/bila dil chaspi

woodland: n. jañgli êlaaqah(m.)

woodman: n. jañgal baan/lakaR haara/SHikaari

woods: n. jañgal

woody: a. chobi/jañglaat sey bhar puur

woof: n. baana/baaft/puud

wooing: n. muHabba(f.)t/îSHq(m.)

wool: n. uun/paSHm

woollen: a. uuni

wooliness: n. dhuñla pan(m.)/uuni pan(m.)

woolly: a. uun jaesa/uun ka bana/uuni/paSHm numa

word: n. âeHd/baat(f.)/kalmah(m.)/KHabr/
lafz(m.)/paeGHaam/qaul(m.)

word order: n. alfaazi tartiib

wordplay: n. Haazir jawaabi(f.)/nok jhoñk(f.)

wordage: n. êbaarat/jumlah bañdi

wordbook: n. luGHat(f.)

wording: n. îbaarat(f.)/kalmah bañdi

wordless: n. bey Haraf/KHaamoSH

wordmonger: n. kalmah pardaaz

words: n. alfaaz/kaha suna/luGHat/suKHan

wordy: a. kasiir ul kalaam

work: n. âmal/fe^l/kaam/kaar/meHnat/mulaazmat/
naukri/SHoGHl

work day and night: v.t. raat din eyk karna

work of art: n. kaar e hunar

workaday: a. ma^muuli/rozaanah

worker: n. aehl kaar/âmlah/kaar gar/kaar kun/
mazduur/mulaazim/saane^

working: n. âmal/kaar rawaa'i

working man: n. mehnat kaSH

workless: n. bey kaar

workload: n. kaam ka baar

workman: n. kaari gar

workmanship: n. kaam/kaari gari/mahaarat

workshop: n. kaar KHaanah(m.)

world: n. âalam/dunya/haft aqliim/gaehaan/geyti/
jagat/jahaañ/tabaq

world power: n. qudrat e jahaani

worldview: n. nazariyah(f.)/raa'ey(f.)

world war: n. jañg e jahaani

worldliness: n. dunya pasañdi/maaddiyat

worldling: n. dunya pasañd

worldly: adv. dunyawi/jismaani/KHaaki/majaaz

worldly affairs:n. dunyaavi umuur

worldly goods: n. dunya

worldly minded: adv. dunya daar

worldy wise: n. jahaañ diidah

worldwide: a. âalmi/âalam giir

worm: n. kiiRa/keychhwa/kirm

worm: v.t. bal khaana

worm-eaten: a. ghun laga/kirm KHurdah/kohnah

wormy: a. adna/kirm KHurdah/zaliil

worn: a. farsuudah/paehna hu'a/utran

worn-out: a. ghisa hu'a/ghisa piTa/guzra hu'a/
KHastah/thaka hu'a/uchaaT

worried: a. Haeraan/halkaan/pareySHaan

worriment: n. izteraab/pareySHaani

worrisome: a. aazaar kun/pareySHaan kun

worry: v.t. halkaan karna/naak meyñ dam karna/
pareySHaan karna/tañg karna

worry: v.i. halkaan hona/muztarib hona/
naak meyñ dam hona/pareySHaan hona

worry: n. añdeySHah/dard e sar/fikr/ghabraahaT/
ghun/jañjaal/pareySHaani/ziiq

(free from)worry:a. bey fikr

worse: a. bad tar

worsen: v.t. bad tar karna/KHaraab karna

worsen: v.i. bad tar hona/KHaraab hona

worship: v.t. êbaadat karna/puujna

worship: n. bañdagi/êbaadat/parastiSH/puuja/
sataay'iSH

(committed) worship:n. chilla

worshipful: a. moHtaram/qaabil e parastiSH

worshipless: n. bey eHteraam/naa SHaa'ishtah

worshipper: n. âabid/parastaar/pujaari/saajid

worst: a. bad tariin/biimaar tariin

worth: n. baha/KHuubi/leyaaqat/qadr/qiimat/
ûmdagi/wasf

worthful: a. giraañ baha/mustaHiq/qaabil/qiimti

worthiness: n. aehmiyat/qiimat

worthless: a. abtar/akaarat/bey kaar/bey qadr/faro maayah/
naa chiiz/naa kaarah/naa qis/nigoRa(m.)/
nigoRi(dim.)/nikamma(m.)/nikammi(f.)/
nikaTThu/raddi

worthlessness: n. ochha pan

worthwhile: a. ba qadr/ba KHuub

worthier: a. qaabil tar/qiimti

worthy: a. aehl/Hasan/laa'eq/munaasib/mustaHiq/qaabil/
SHaa'estah/SHaayaañ

would: n. iraadah/niyat

wound: n. choT/ghaa'o/jaraH/zaKHm

wounded: a. figaar/ghaa'el/KHastah/zaKHmi/majruuH

woven: a. buni hu'i

wrack: n. bad baKHti/iñdehaam/tabaahi

wrangle: v.i. baHes karna/jhagaRna/laRna/udham machaana

wrangle: v.t. baHes karna/Haasil karna

wrangle: n. faziiHat/jhagRa/laRaa'i/nazaa^/udham

wrangler: n. jhagaRaalu/udham machaaney waala

wrangling: n. daañta kilkil/jhagRa/jhak jhak/khaT paT/
laRaa'i/udham

wrap: v.t. Dhaañpna/lapeyTna/lipaTna/malfuuf karna/
oRhna/sameyTna

wrapper: n. choGHah/GHelaaf/jild e kitaab/lebaadah/
lifaafah/ruu poSH

wrapping: n. GHelaaf/lifaafah

wrath: n. GHazab(m.)/GHaez(m.)/KHaSHm(m.)/qahr(m.)
taeSH(m.)

wrathful: a. GHusiila/qahr aawar

wreak: v.t. âta karna/baKHSHna/khuli chhuTTi deyna

wreath: n. gajra/haar/maala

wreck: n. bar baadi/GHaarat gari

wreck: v.t. bar baad karna/GHaarat karna

wrench: n. aeñThan(f.)/moch(f.)/'paana'

wrench: v.t. maroRna/zabar dasti karna

wrenching: n. aeñThan waala/maroR daar

wrest: v.t. chhiiñna/maroRna/meHnat sey Haasil karna/
moRna/peych deyna

wrestle: v.t. haath paaoñ maarna/koSHiSH karna/
kuSHti laRna

wrestler: n. pahel waan/pichaet

wrestling: n. kusHti/kuSHti baazi/laRaa'i/zor aazmaa'i

wretch: a. bad baKHt/bad Haal/bey chaarah/chañDaal/
Haqiir/kam baKHt/KHaraab/KHwaar/past

wretched: a. aafat zadah/bad Haal/Haqiir/kam baKHt/KHaraab/
KHwaar/musiibat ka maara/SHaamat zadah/
tabaah/zaliil

wretchedly: adv. bad baKHti sey

wrick: v.t. moch deyna/moRna/maroRna

wrick: n. moch

wriggle: v.t/i. chaal baazi karna/kulbulaana/machalna

wriggling: n. kulbulaahaT

wright: n. saane^

wring: v.t. luuTna/mureyRna/nichoRna/umeyThna

wring: v.i. maroR uThna/machalna

wrinkle: n. iSHaarah

wrinkle: n. churas(f.)/jhurri(f.)/silwaT(f.)

wrinkle: v.t. silwaT Daalna

wrinkly: a. jhurri daar/silwaT daar

wrist: n. kalaa'i/pahoñcha

wristlet: n. dast bañd(m.)

wristwatch: n. haath ghaRi

writ: n. Hukm/nawiSHtah/sanad/warqah

write: v.t. KHaamah farsaa'i karna/likhna/
nagiinah jaRna/qalam bañd karna/raqam karna/
sabt karna

writer: n. adiib/iñSHa par daaz/kaatib/mo'allif/
musañnif/raaqim

writing: n. dast aaweyz/êbaarat/kitaab/kitaabat/
naamah/nawiSHt/sabt/tasniif/taeHriir

writhe: v.t. bal deyna/bigaaRna/maroRna/peych Daalna

writhe: v.i. aeñThna/kulbulaana/peych o taab khaana/
phaRakna/taRapna/tilmilaana

writhing: n. bal khaata/taRapta/tilmilaata

written: a. likha hu'a/nawiSHtah/taeHriiri

wrong: a. GHalat/Haraam/KHata/ulTa

wrong: n. badi/choT/chuuk/gunaah/jurm/zulm

wrong: v.t. GHalti karna/GHaer iñsaafi karna/gum raah karna

wrongdoer: n. GHalti karney waala/gunah gaar

wrongdoing: n. bad suluuki/GHalat kaari/KHata
kaari
wrongful: a. GHalat/GHalti par/pur KHata

wrongful confinement:n. Habs e beyja(m.)

wrongfully: adv. GHalti sey/Haq naa Haq

wronged: a. mazluum

wroth: a. GHussey sey bhar puur/KHafa/naa raaz

wrought: a. rañgiin/saaKHtah

wry: a. bad SHakla/bigRa/kaj/KHam daar/KHaraab/
peych daar/TeyRha/tirchha

wryly: adv. TeyRhey pan sey

wryness: n. bigaar/kaji/peychiidgi/TeyRha pan/
tirchha pan

No comments:

Post a Comment